Нові

Як співати «Тиха ніч» французькою та англійською мовами (Douce Nuit)

Як співати «Тиха ніч» французькою та англійською мовами (Douce Nuit)


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Ось французька лірика з буквальним перекладом, а потім традиційна англійська лірика. Мелодія така ж, але як бачите, французька версія цієї різдвяної колядки зовсім інша. Послухайте відео з "Douce Nuit" на YouTube - пісня потребує певного часу, але це зрештою, з текстами під нею зручно, якщо ви хочете вивчити її французькою мовою.

Дус Нуіт з літературним перекладом англійською мовою

Douce nuit, sainte nuit!
Dans les cieux! L'astre luit.
Le mystère annoncé s'accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C'est l'amour infini! х2

Мила ніч, свята ніч!
На небі починає світити старт.
Оголошена таємниця відбувається
Ця дитина спить на соломі,
Він - нескінченна любов!

Сент-енфант, дукс-агне!
Qu'il est grand! Qu'il est beau!
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers condisant leurs troupeaux
Вер сину покірний берсо! х2

Свята дитина, мила ягня!
Як високий! Як красиво!
Ви чуєте труби
З пастухів, які ведуть свої стада
До його скромної колиски!

C'est vers nous qu'il accourt,
Увімкнись, не повертайся!
De ce monde ignorant de l'amour,
Почнемо aujourd'hui son séjour,
Qu'il soit Roi pour toujours! х2

Він до нас він біжить,
У подарунок без кінця!
З цього світу ігнорування кохання,
Де сьогодні розпочинається його перебування,
Нехай він буде царем навіки!

Quel accueil pour un Roi!
Точка д'абрі, точка де-тоїт!
Dans sa crèche il grelotte de froid
O pécheur, sans відвідую la croix,
Jésus souffre pour toi! х2

Який прийом для короля!
Ні укриття, ні даху!
У його яслах тремтить холод
О, грішник, не чекаючи хреста,
Ісус страждає за тебе!

Paix à tous! Gloire au ciel!
Gloire au sein maternel,
Qui pour nous, en ce jour de Noël,
Enfanta le Sauveur éternel,
Qu'attendait Israël! х2

Миру всім! Слава небесам!
Слава материнській грудці,
Хто для нас, у цей різдвяний день
Народився наш вічний Спаситель,
Кого чекав Ізраель.

Тексти пісні Тиха ніч

Мовчазна ніч, свята ніч
Все спокійно, все яскраво
Кругла йонська діва, мати та дитина
Святе немовля, ніжне і м’яке
Спати в небесному мирі,
Спати в небесному мирі.3

Мовчазна ніч, свята ніч
Сину Божий, чисте світло любові
Промінні промені від вашого святого обличчя
З зорі викуповувати благодать,
Ісусе, Господи Твоїм народженням
Ісусе, Господи при твоєму народженні.2

Мовчазна ніч, свята ніч
Вівчарки тремтять, при погляді
Слава тече з неба зверху
Небесні господарі співають Аллелую.
Христос Спаситель народжується,
Христос Спаситель народжується


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos